Forestil dig en brostensbelagt gyde i Vieux Lyon. Lyden af sprøde canut-dialekter blander sig med børnelatter, og pludselig smælder et lille træsværd mod scenekanten: “Ohé, Guignol !” - publikum koger, skurken flygter, og du mærker det samme sus, som siden 1800-tallet har gjort Lyon til marionetternes hovedstad. Men hvordan oplever du dette ikoniske dukketeater uden at ende på første række blandt selfie-sticks og køleskabsmagneter?
I denne guide viser vi dig, hvordan du tapper direkte ind i det lokale Guignol-hjerte - fra små, skæve scener i Croix-Rousse til sommerforestillinger under åbne kastanjetræer. Vi giver dig insider-tricks til at heppe på helten med korrekt accent, vælge de rette billetter og krydre aftenen med en dampende quenelle eller et rødt “pot” Beaujolais. Kort sagt: Sådan oplever du Guignol-teatret som en ægte lyonnais. Klar til at trække i de usynlige tråde? Hop med bag tæppet - historien begynder her.
Guignol kort fortalt: figurer, rødder og relevans i dag
Guignol er Lyon i miniature: en rapkæftet arbejderhelt, der kæmper mod uretfærdighed med humor som våben. Figuren blev skabt omkring 1808 af tandtrækkeren og silkearbejderen Laurent Mourguet, der ville underholde de lokale canuts - Lyons hårdtarbejdende silkevævere - på markedspladsen i Croix-Rousse. Siden har Guignol udviklet sig til både børneforlystelse og bidende folkesatire, men han har aldrig mistet sin jordbundne charme.
| Figur | Kendetegn | Symbolik |
|---|---|---|
| Guignol | Snarrådig, slagfærdig, retfærdighedssøgende - og altid klar med en grosse claque (et gok med køllen). | Den almindelige lyonnais, der trodser magthaverne med humor. |
| Gnafron | Guignols bedste ven; skægget tømrersvend og hobby-vinelsker. | Kærlig karikatur på Lyons vin- og træhåndværkstradition. |
| Madelon | Guignols kvikke hustru (eller kæreste), der holder de to slyngler i ørerne. | Stemmen for sund fornuft - og ofte publikumsspejl. |
Rødder i arbejderkvartererne
- Silke & satire: Blandt vævene i Croix-Rousse brugte canuts’ene Guignol-forestillingerne til at lufte utilfredshed med løn- og levevilkår.
- Dialekt som våben: Replikkerne blev leveret på patois lyonnais; myndighederne forstod kun delvist jargonen, mens publikum fik en intern fællesskabsfølelse.
- Improviserede plots: Historierne blev skabt “i nuet” alt efter, hvem der sad på bænkerækkerne - en tradition, der fortsætter i dag.
Hvorfor guignol stadig spiller
- Aktuel satire: Nutidens dukkeførere lader Guignol kommentere alt fra bycykler til boligpriser og politiske kikser.
- Familiehumor på flere lag: Børn griner af falde-på-halen, voksne fanger spidse stik til borgmesteren.
- Levende dialekt: Forestillingerne er en af de få steder, hvor du stadig hører ægte lyonnais-ord som “gones” (børn) og “fenottes” (piger).
- Publikumsinddragelse: Skuespillet bryder den fjerde væg: råb “Attention, Guignol !” når skurken nærmer sig - det forventes.
Så næste gang du hører en højlydt latter fra et lille dukketeater i Vieux Lyon eller i skyggen af platantræerne på Place Sathonay, er det sandsynligvis Guignol, der endnu engang driller en korrupt politimester - på bedste lyonnaiske manér.
Hvor du ser det: kvarterer, scener, sæson og billetter
Lyon er rig på scener, der holder den folkekære marionettradition i live året rundt. Her er, hvor og hvordan du finder dem - uden at falde i turistfælden.
Kvartererne, hvor guignol hører hjemme
- Vieux Lyon - de snævre renæssancegader og traboules er selve kulissen for Guignol. Her finder du byens ældste dukketeatre, ofte gemt bag gotiske porte eller i kælderhvælvinger.
- Croix-Rousse - silkearbejdernes bakke, hvor figuren blev født. Mindre, kollektivdrevne scener og pop-up-forestillinger på torve og i gårdhaver giver stadig den rebelske canut-stemning.
Scener og spillesteder
| Teater | Sted | Særpræg |
|---|---|---|
| Théâtre La Maison de Guignol | 2 Rue Saint-Jean, Vieux Lyon | Klassisk repertoire og nyskrevne satirer; intim sal med 120 pladser. |
| Guignol de Lyon (Théâtre Le Guignol de Lyon) | 18 Rue Saint-Jean, Vieux Lyon | Familiefavorit siden 1948; hyppige skoleferieforestillinger. |
| Guignol de la Croix-Rousse | Place de la Croix-Rousse | Håndspillede orgel-intermezzoer og humor på lokal dialekt. |
| Guignol du Parc | Parc de la Tête d’Or | Åben sommerkiosk under træerne; picnic-venlig stemning. |
Sæson og spilletider
- Helårsforestillinger: Indendørsscenerne spiller typisk onsdag, lørdag og søndag. I skoleferier udvides programmet til daglige shows.
- Sommer i parkerne: Juni-august popper mobile scener op i Parc de la Tête d’Or, Parc des Hauteurs og enkelte pladser i Confluence.
- Varighed: Forestillingerne varer normalt 45-60 minutter - perfekt til børneben og voksne, der vil nå en aperitif bagefter.
Billetter: Hvor, hvordan og hvad de koster
- Online: De større trupper bruger billetplatforme som BilletReduc eller deres egne websites. Køb i forvejen til weekender og ferier.
- På stedet: Små teatre sælger ofte billet i døren 20-30 min. før start - kom tidligt, da de sjældent har mere end 100 sæder.
- Prisniveau: 8-12 € for voksne, 6-8 € for børn. Udendørs sommerforestillinger kan være à la volonté med frivillig donation i hatten.
- Sprog: Forestillingerne er på fransk med et drys af den lokale parler lyonnais. Mange teatre tilbyder et kort synopsis på engelsk i programmet, men selve showet lever af mimik og slap-stick, så alle kan følge med.
Sæt altså kurs mod brostens-gyderne ved Saône eller op ad silkebakken - her summer Guignol stadig af den skæve, rebelske ånd, der har gjort ham til Lyons mest folkekære helt.
Sådan ser du forestillingen som en lokal
Guignol er ikke kun noget man ser - det er noget man deltager i. Nedenfor finder du de små tricks, som gør, at hverken børn eller voksne bliver afsløret som turister i salen.
- Bliv en del af historien
Forestillingen bygger på publikums reaktioner. Når Guignol vender ryggen til skurken, råber de lokale straks: «Derrière toi, Guignol !» (Bag dig, Guignol!). Når skurken dukker op, er det helt ok at give ham et højlydt buuuh ! - jo hurtigere publikum reagerer, jo sjovere bliver improvisationen. - Lad børnene sidde forrest
Traditionen siger, at de mindste får de forreste bænke - de voksne sænker sig bogstaveligt talt ned i baggrunden. Så hjælper du både de små og skuespillerne, som kan spille direkte til dem. - Lommeordbogen - lær 5 fraser før tæppet går op
Fransk/Lyonnais Dansk betydning Når du bruger det Derrière toi, Guignol ! Bag dig, Guignol! Når skurken sniger sig ind Attention ! Pas på! Generel advarsel Bravo ! Bravo! Ved vellykket trick eller slut-applaus Hou hou, le vilain ! Bøh bøh, skurk! Når skurken driller Vive Guignol ! Leve Guignol! Ved sejr eller finalen - Husker du god teateretikette?
- Køb billet og program i samme omgang - det støtter truppen og forklarer handlingen.
- Mød op 10-15 min før, så børnene kan finde plads og hilse på figurerne i forhallen.
- Sluk mobilen og ingen blitzfotografering. Skuespillerne er blændet, og børnene distraheres.
- Clap & cheer: Applaus mellem scener er helt normalt, men hold snacks og drikke til pausen.
- Forstå humoren - også som voksen
Dialogen er fuld af ordspil på lyonnais-dialekt, men slap af: Slapstick, hurtige slag med træbatten og satiriske stik til chefer og embedsmænd overskrider sproglige grænser. Kig efter:- Timing: De små pauser, hvor Guignol “taler” direkte med publikum.
- Improvisation: Skuespilleren svarer ofte på børnenes råb - ingen forestilling er ens.
- Dobbeltlag: Børn griner af fald på halen, voksne smiler af de sociale kommentarer.
- Hils på heltene efter tæppet falder
De fleste trupper inviterer publikum backstage, så børn kan røre Guignols træhoved og få en selfie (uden blitz!). Et par mønter i hatten er god skik.
Følger du rådene ovenfor, går du fra tilskuer til medspiller - præcis som canuts gjorde for 200 år siden.
Gør det til en hel oplevelse: nabolag, mad og små insider-tips
- Morgenslentring gennem traboules i Vieux Lyon
Begynd ved Rue du Bœuf og følg skiltene “Cour / Traboule”. De snørklede passager fører dig gennem baggårde, skjulte gårdhaver og op til silkearbejdernes gamle lejligheder. Du kommer ud tæt på Théâtre la Maison de Guignol - perfekt til en formiddagsforestilling. - Frokost som en silkearbejder
Gå få skridt til en ægte bouchon. Bestil:- Quenelle de brochet - luftig geddefars i kraftig hummerbisque.
- Cervelle de canut - friskost rørt med urter; silkearbejdernes “hjernemad”.
- Forestillingen
Vælg helst en tidlig eftermiddagsforestilling (kl. 14-15). Lokale familier kommer tidligt, så du undgår turistgruppen, der vælter ind til kl. 17-showet. - Puppet shopping & museumsstop
Efter tæppet går ned, smut 200 m til La Boutique du Musée Gadagne. De har håndmalede Guignol-dukker i træ, fra 15 € til samlerudgaver til 80 €. Har du 30 min., så tag elevatoren op til Musée des Arts de la Marionnette (samme bygning) - billet kan kombineres med selve forestillingen for 1-2 € rabat. - Sen eftermiddag i Croix-Rousse
Tag metro ligne C fra Hôtel de Ville til Hénon. Her spiller de små trupper ofte udendørs på Place de la Croix-Rousse om sommeren. Kig efter opslag med “spectacle à chapeau” - du betaler, hvad du vil, i hatten efter showet. - Aftenhapser & vinslukker
Sæt dig på en terrasse og bestil planche lyonnaise (charcuteri, rillette, cornichoner) og et sidste pot Côte du Rhône. Undgå menukort med billeder og “tourist menu” - de lokale brasserier skriver dagens ret på tavle.
Små insider-tips til at styre uden om turistfælderne
| Gør | Undgå |
|---|---|
| Vælg forestillinger med betegnelsen “Guignol traditionnel lyonnais”. | Forestillinger i hovedsprog andet end fransk - de er ofte til busturister. |
| Køb billetter online direkte hos truppen (5-12 €). | Billetbureauer med “service-gebyr” på 3 €+ pr. billet. |
| Kom 20 min før og snup forreste række til børnene. | Arrive lige før tæppefald - du lander bagerst bag selfie-stængerne. |
| Spis på bouchons med “Les Bouchons Lyonnais”-mærket. | Restauranter ved Saône med engelske barkere og fast “3-retters” til 29 €. |
Bonus: Fortæl dukkeføreren “Bravo, c’était canut !” når du takker - det er lokal slang for “Det var klasse!”.
Lyon Rejser